Jump to content

Recommended Posts

So this evening Old Dog and I were exchanging a few messages on our profile pages.

After a few back and forth messages he wrote: "Whew. I thought my patent leather shoes had a crack in them. :wink:".

I felt quite silly because I didn't get the joke so I contacted him via PM to get an explanation.

This is what he sent me:

 

"... better to show you...

 

allen-edmonds-tux-shoes-1209-lg-24016736.jpg

 

Patent leather shoes are the really really shiny shoes that men wear with tuxedos.

It's an old joke -

Boudreaux went to the store and bought him a pair of patent leather shoes. After seeing how mirror looking they were, he decided to go to the dance. He asked one lady to dance. He then tells her, "You are wearing red panties." She asks how does he know? He looks down at his patent leather shoes. He then asks another lady to dance. He says, "You are wearing blue panties." She asks how does he know this? He then looks down at his patent leather shoes. He then asks Clotilde to dance. He looks at his patent leather shoes about five times. He asks Clotilde if she is wearing any panties.. She replies, "No" He says, "Thank God, I thought my patent leather shoes were cracked."

 

Hopefully, being French will not be held against me (lol)! I would be interested in learning more about some

of the expressions you use and perhaps about some that are typical to your region/province. I know Emma Alexandra, being from the maritimes, sometimes comes up with expressions I have never heard before

and make no sense to me! I always get a good laugh when she finally explains them to me!

 

Care to share some with me?

 

Additional comments:

If the expressions are 'way out there' or the meaning is not quite obvious, an explanation would be awesome ;)

Edited by Ga*****la L****nce
additional comment
  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ahem ... clearing my voice...are you ready for some Cape Bretoneze?

 

Oh my jesus lord thundern bye!!

 

Did ya see da one tits up in the ruebarb?

 

Biff it to me why she's dare.

 

I'll puck the shit outta ya if ya don't stop laughing.

 

Lissen buddy deys trying to lead you down da garden path....

 

WHATEVER BLOWS YOUR HAIR BACK

 

your so skinny you can smell shit through ya!!

 

Your Up and Down Worst than a Whore's Drawers

 

Dead as a door nail.

 

It ain't worth a fiddlers Fuck.

 

I'm so hungry. I'd eat the horse and chase the driver.

 

Hand me the butcher knife.

 

Did he go out west or down north

 

 

stay where you're to , I'll come where you're at

 

It's later now than it's ever been...

 

You can't get there from here...

 

fly ta hell!

 

ok back to talking normal again...lol

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

ok back to talking normal again...lol

 

Since you're back to 'normal mode' (lol) would you mind explaining- in regular English- what the following mean?

 

Oh my jesus lord thundern bye!!

 

Biff it to me why she's dare.

 

Thanks! :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

There actually is an iphone app for newfie to english expressions

Posted via Mobile Device

Share this post


Link to post
Share on other sites

Being of Irish and French Canadian descent and having lived all over Canada (my dad was Airforce), here are some expressions I have heard throughout my lifetime and for most, have no idea of their origin.

 

Flat as piss on a plate

He's so far behind, he thinks he's ahead

He's in a bad mood - chewing the rag

You're joshing me.

Stop talking about that - close the Hangar door

I'm so hungry my stomach thinks my throat's been slit.

He's a good lad

Share this post


Link to post
Share on other sites

From Seinfeld:

 

You can stuff your sorries in a sac.

 

And Jerry keeps saying, I still don't know what that means.

 

 

Always makes me laugh.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Anyone who has been to Newfoundland will appreciate this one:

 

 

Every time I go to St. John's, they manage to surprise me with an expression I'd never heard before!

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Anyone who has been to Newfoundland will appreciate this one:

 

 

Every time I go to St. John's, they manage to surprise me with an expression I'd never heard before!

 

so funny it's like Cape Breton...Gabby listen to this...you might get the sayings i said.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Well, I never thought this was funny but...

 

Please park in the laneway. I have told numerous people this and they park on the street. I finally asked someone why. He said it's because what I think of as a laneway is known as a driveway here in Ottawa, a laneway would be a street between houses. Who knew? I've lived here since the age of 8 and it seems this is the one eastcoast saying I kept.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest W***ledi*Time

I wasn't born in the woods to be scat by an owl = don't threaten (literally, shit on) me or you'll be sorry

 

I'll fly aboard o' ye and dance a jig on yer palate = I'll tell you loudly and in no uncertain terms

 

Just growing up crows to peck their own eyes out = raising kids so as not to respect their own parents

 

Born short and left over = can't make a living for yourself

 

Nether t'other nor which = neither one

 

Pull your dory up alongside anytime = you're always welcome to visit

 

Did something go down your Sunday throat = did you swallow something the wrong way

 

I'll never be seen on a trotting horse = I'll never be noticed no matter what I do

 

Pig when I leave, hog when I get home = stories change and get exaggerated in the re-telling

 

I have a lump of location = I know where I'm going

 

Little pitchers have big ears = don't talk about this in front of the kids (for waterat: pitcher = container with a spout for storing and pouring liquids; ear = the handle of such a container)

 

You're right on the bite today = you've got an answer for everything

 

As homely as a stump fence = ugly (stumps aren't pretty things)

 

Looks like last year's bird nest = unkempt

 

Not fit for gulls' bait = unhealthy (gulls will eat almost anything)

 

Sick abed in the woodbox = very sick (and therefore ceded the privilege of lying close to the warmth of the wood stove)

 

He doesn't know beans when the bag's open = too dim to understand what should be very plain

 

All over creation and half the goose pasture = almost everywhere, ha ha ... geese can be nasty ...

 

Didn't she set herself in a buttertub = she found a place where she's well provided for

 

Every whip-stitch = very often

 

Get up before breakfast = get up earlier than usual

 

Wake up dead = pass away in your sleep

Edited by W***ledi*Time
added definitions

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sadly, It's not just the guys in FUBAR that seem to enjoy the word "Giv'er". I still hear it from time to time ;)

 

As well, I'm not sure where this came from (hell, it could just be a weird one amongst my extended circle of friends), but another would be to "Gank" something. As in: Joe got up to use the washroom and Steve immediately ganked (stole, took) his spot on the couch.

 

Apparently Pilsner brand beer comes in cube shaped boxes out in Alberta. An old friend of mine was from Lethbridge and always used to say he was going to the vendor (beer store) for a cube. Nobody would ever know what the hell he was talking about!

 

Btw, we call the beer stores out here Vendors, or someties Offsales. What are they commonly called in the other provinces?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest W***ledi*Time
... Btw, we call the beer stores out here Vendors, or someties Offsales. What are they commonly called in the other provinces?

 

Elsie's or LC's - the Liquor Commission

Share this post


Link to post
Share on other sites

There is an old French expression which we use in our family.

 

Mets en ce n'est pas de l'oguent.

 

Literally translated it means: Put some on it's not ointment. In reality it is used to kiddingly accuse someone of being miserly when serving something. Such as when you are at a friend's place and they are serving a shot of whiskey. You jokingly use the expression. In other words you want more than is being offered.

 

The roots go back in time to when ointment was very expensive and not everyone had access to it. Those that did only used very small portions due to the cost.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I've never actually heard anyone speak this one but I read it in a Stephen King book once and almost laughed my balls off........

 

"JESUS JUMPED UP CHRIST ON A PONY!!"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Little pitchers have big ears = don't talk about this in front of the kids (for waterat: pitcher = container with a spout for storing and pouring liquids; ear = the handle of such a container)

 

I now understand and appreiciate WIT's comments and translation! I was referring to those old family photos of me as a young boy with ears too big for my head!! lol, Waterat

Share this post


Link to post
Share on other sites

There's a great one my grandpa used to say:

 

She's so skinny, she'd have to stand twice to make a shadow.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest W***ledi*Time
Little pitchers have big ears... I was referring to those old family photos of me as a young boy with ears too big for my head!! lol, Waterat

 

If you think your ears were too big, Waterat - get a load of this:

 

EarWaxPitcherA.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Gabriella:

 

"Lord thundering Jesus" is a common Cape Breton swear phrase;"bye" is "boy" (believe it or not! -- it takes some getting use too, but I actually heard my self say it). "bye" is most commonly used in the routine greeting "How's she going,bye?" (that is: How is it going, boy?)

 

Just to make things interesting, Cape Bretoners use "she" to refer to a variety of inanimate objects from cars to taperecorders...

 

Additional Comments:

I've never actually heard anyone speak this one but I read it in a Stephen King book once and almost laughed my balls off........

 

"JESUS JUMPED UP CHRIST ON A PONY!!"

 

Very common in the Maritimes is "Jesus, Mary and the donkey!"

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

I heard some people saying "lets bump uglies" which means doing the nasty, fucking, making love, screwing, having sex.

 

Or.

 

When Two Women Rub Beef Curtains

example:I love it when they show porno chicks bumping uglies.

Share this post


Link to post
Share on other sites

A few common ones in my area that I heard last couple days

 

"She has a healthy set of lungs" - big boobies

 

"Uufda" - A Norwegian saying used here often that is often said when you are exhausted or relieved

 

"Who pulled your chain" - who asked for your opinion

 

"He's a cornholer" - Gay fella

 

"Tabarnack" - a swear word the French/Belgium community uses here lots

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
You are posting as a guest. If you have an account, please sign in.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...